Sunday, June 19, 2011

Land of Orz!

苦楚虽多 但祢的安慰更多
路虽漫长 但我知有祢牵着我


今年四月, 吴传道邀我参与今年的学生营, 在确认了将不影响工作和韩语考试的情况下, 我接受了这项挑战... 为何在学生营当组长成了我的一项挑战? 仔细想想, 我有十多年没参与学生营了. 担心和学生们有代沟, 担心自己的体力无法负荷, 担心被学生们或小组长排挤, 担心自己做得不好. 在营会的日子一天天逼近时, 这些担忧越是严重. 传道对组长的要求 - 要领会<<绿野仙踪>>和亚伯拉罕的故事, 四个属灵的定律, 灵修和查经资料等等, 更是让我喘不过气来. 碰上韩语考试正好在营会的第一天, 让我好想临阵退缩. 但上帝是奇妙的, 祂安排了其他和我有一样担忧的组长彼此分享, 这才让我觉得I am not alone!

营会开始了, 我从第二天才加入. 感谢主, 学生们都很配合, 也没刁难组长, 和他们彼此分享时, 还觉得有些蛮可爱的. 有学生对植物过敏;有学生非常喜欢自己的名字; 还有学生曾经遭鸟粪袭击... 哈哈! 玩游戏时, 我们老是落在后面, 但看到同学们玩得开心, 并不介意, 我也松了口气. 但是同学们之间还是难免有些摩擦, 有同学认为自己被排挤, 也有同学因为组员不够团结而感到失落. 身为组长的我, 一时也不知该如何是好. 最让我感动的是, 组里所有的基督徒同学竟一起主动商讨如何解决问题. 奇妙的是, 营会到了第四天, 学生们玩了Amazing Race, 感情又变好了. 上帝真是Amazing!

这整个营会里最让我关注的是三位学生, 一位天主教徒, 两位非信徒. 他们常走在一块, 想和他们分享都很难. 在营会的最后一晚, 终于有机会和他们三个人一起聊天, 一起回想营会里开心的点点滴滴,也算是建立了一点点的友情. 营会结束后, 我竟然最不舍的是他们. 或许是因为我不晓得几时才会再见到他们... 昨天, 同学们又回到教会参加 Camp Echo, 见到他们让我感到很开心, 但分开时又难掩自己失落的心情.

有一位学生在营会过后写了这么一张卡片给我:
"Thank you for being an AWESOME leader! Thank you for putting in sooo much effort to lead Rolex. I was touched by how difficult it is and how you handled your work and juggled with all that stuff. I hope that it was worth it! I really, Really, REALLY appreciate your work & effort…"

回想那几天的营会, 或许有很多同学们会在营会里有所得着, 但我总觉得, 组长们得着的更多.

Sunday, May 15, 2011

我们的爱让世界不一样



今天在教堂听到这首歌, 觉得非常好听, 歌词也写得很好. 因此, 想在这里和路过<<心曲>>的人分亨. 希望你也会喜欢.

我们的爱让世界不一样

你和我是天父爱的创造
每个人有最美的梦想
一路上彼此照亮,扶持拥抱
我们的爱让世界不一样 (x2)

我们爱因神先爱我们
虽你我不一样,我们一路唱
走往祝福的方向
我们爱因神先爱我们
心再坚强也不要独自飞翔
只要微笑,只要原谅
有你爱的地方就是天堂

Friday, May 6, 2011

My Hobby 나의 취미

After learning Korean for slightly over a year, I felt that it is about time I start to blog in Korean Language. What other better ways to practise what I have learned? OK, I know some of you may not know what I am writing, so I have decided to translate it to English...

So what is my first Korean post about? Haha, read on to find out!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

제 취미는 인터넷 블로깅입니다. 그 취미을 시작한 지는 3년이 됐습니다. 처음에 블로깅을 하는 것이 멋있어 보였습니다. 그리고 주위의 친구들도 블로깅을 아주 좋아합니다. 그래서 저도 블로깅을 해 봤습니다.

이제 언제든지 기분이 좋거나 우울할 때 감정에 대해서 쓰며 블로깅을 합니다. 가끔 생활 중에 뜻밖의 만남이나 이상한 일도 쓸 수 있습니다.

블로깅을 하는 중에는 자신의 생각이나 의견, 감정도 표현할 수 있어서 좋습니다. 친구들은 제 블로그 읽기를 통해서 저를 잘 알고 있습니다.

블로깅 하는 건 어렵지 않습니다. 시간이 좀 걸리기는 하지만 아주 재미있습니다.

My hobby is internet blogging. It has been 3 years since I started this hobby. At first, blogging looks cool and my friends around me also like blogging very much. Therefore, I too gave blogging a try.

Now, whenever I feel happy or depressed, I will write and blog about my feelings. Sometimes we can also write about strange encounters or weird things that happen in our life.

It is good that when you blog, you can express your own thoughts, opinion or even feelings. And friends are able to know me better through reading my blog.

Blogging is not difficult. It does take up quite a bit of time but it is very interesting.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Oh... Did I mention that this is one of my essay homework written recently? Hee...

Monday, April 25, 2011

<<拍.卖>> Secrets For Sale


你看<<拍.卖>>了吗?

上个月中, 新传媒播映这部作品时, 我忙着上韩语课而错过了不少剧情. 后来, 让人意外的, 这部剧很快又重播了. 不用多说, 我赶紧把这部剧从头到尾好好地看了一遍...

果然是一部与众不同的好剧. 和娃娃映画之前的三部作品保持着一样的水准和风格. 对话仍然那么有趣, 剧情仍然那么另类. 但这一次, 结局更是出人意料之外!

虽然觉得李铭顺看上去似乎有一点老成, 但不得不说他这次的演技真的非常棒! 简直就是一个字 '赞'! 第十二集, 当他知道自己可能遭遇不测, 而预录了一段告别片段给家琦. 哇! 那一幕看了不禁让我泪流满面. 明年的红星大奖, 应该可以让他凭这部剧而入围.

刘芷绚在<<拍.卖>>中的表现也不逊色, 但就是被李铭顺的精湛演技给遮盖了. 说真的, 新传媒的七公主里就刘芷绚给我的印象最好, 最舒服. 看来, 娃娃映画在选角这方面一点也不马虎. 真希望下一次她还能参与这么好的作品.

我也很期待娃娃映画的下一部佳作!加油!

Wednesday, March 16, 2011

巧遇

每一天, 我们都常在固定时间上下班, 久而久之, 你是否有注意到原来身边有很多是你不认识, 但也和你在同一个时间上下班的陌生人? 渐渐地, ‘见面’的日子久了, 就会产生一种‘似曾相似’的感觉…

2011年2月
一年前开始报读韩语课程, 每周一和周三都有课. 下课回家时已是晚上九点多.

那一天, 同学提议到Raffles Place转换地铁, 我也没多想就同意了. 意外的是, 就在地铁驶入Raffles Place之前, 让我见到了他的背影... 我怎么都没发现我们都处在同一个车箱里!

过了这么多年, 还能这样巧遇是我从来都没想到的. 屈指一数, 已经有十五年了! 这是什么样的缘分? 真是让我难以理解.

而他...还是那样有型有款, 外型依然那么酷, 就连岁月的痕迹都难以察觉.

一同搭乘往同样方向行驶的地铁, 我这才明白为何我们这么多年没见. 原来他已经搬家了. 下车前, 他往我的方向看了一眼, 似乎在对我说:“朋友, 我已经不在以前的地铁站下车了.”

这一次的巧遇虽然让我感到既兴奋又意外, 但心理却也知道这样的巧遇很难再有.

1996年
故事应该从这里开始说起...

公司在年头从Raffles Place迁到了Novena, 因此上班的时间也得跟着调整了.

过了一阵子, 我开始注意到和我‘一起’上班的陌生人当中, 就有一位外型挺酷, 长得有型有款, 大约二十来岁的男士. 经过多次的观察, 才发现他住在离我家两个巴士站附近. 而他上班的地点就在Somerset地铁站那一带.

几个月下来, 我不禁会想:“他是否也有注意到我的存在???”

1998年
刚从国外留学归来, 换了新公司, 上班时间也和以前不一样了. 一起上班的陌生人当然也换了. 我也自然而然地忘了那两年前一起上班的酷男…

1999年 - 2001年
或许是因为住得近的缘故, 偶尔(几个月一次)在外出的途中会在地铁站碰到那位酷男.
啊…三年前的记忆又回来了…

2002年 - 2006年
换了工作, 这回上班的地点竟然是在Somerset地铁站附近! 可是, 也许是上班的时间不同, 又或许他也已经换了公司, 从来都没在工作地点或上下班的时间碰到那位男士.

但…巧的是, 我们偶尔还是会在外出的途中擦肩而过.
哎…这是什么怪缘分啊?

2007年 - 2010年
公司又迁到了Raffles Place.
不知道为什么, 再也没遇到酷男. 很自然地, 我也把他给淡忘了…

2011年3月
两周过去了, 又是周三, 同样有课.

在回家的途中和同学在聊天的时候, 竟然再次见到他. 真是令人难以思意! 这一次, 不知是哪来的勇气, 我竟然拿起手机玩偷拍. 虽然知道这么做不对, 但心里想:“这一次应该是最后了吧?”


Tuesday, March 15, 2011

Farewell, My Boss...

Last night, after I got home from my class, I checked my phone and realised that I have many emails to be read. Did a quick scan through the email subjects and one of them caught my attention. It was an email from my ex-colleague and the subject is the name of my ex-boss. Instinctively, I knew that something must have happened to my ex-boss. With a heavy heart, I opened the email only to confirm my fear. My ex-boss has passed away on 19 December 2010...

How did it happen? Why was I not informed earlier? Was it due to his kidney problem which I knew back in the time I worked for him in 1995? There was no answer to my questions...

Memories of the time I have spent with my ex-boss came flooding back. He was a wonderful boss, a caring and understanding boss. Never lost his cool and was always very patient with us. I remembered the time when my ex-colleague and I went to KL to have a short holiday, my ex-boss invited us to stay with him and even took the trouble to show us around KL. And that... was the last time I met up with him; the last I spoke to him. I recalled that I sent him an email to thank him for his hospitality after the trip, but how I regret that I did not put in the effort to keep in touch with him further from then on... On the positive side, I am grateful for those memories of my trip to KL, of the time I have spent with him. It just feels like there is something for me to hold on to, despite his departure from this world.

Farewell, my boss... I am sorry that I could not bid you farewell earlier. But I am sure we will meet again one day... in our Father's kingdom.